-
1 research-and-development plant
материально-техническая база для научных исследований и разработокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > research-and-development plant
-
2 research-and-development plant
материально-техническая база для (научных) исследований и разработокАнгло-русский словарь по экономике и финансам > research-and-development plant
-
3 research-and-development plant
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > research-and-development plant
-
4 research-and-development plant
Универсальный англо-русский словарь > research-and-development plant
-
5 facilities
1) Общая лексика: аппаратура (mechanical facilities - технические приспособления), заводы, льготы (facilities for study - благоприятные условия для учёбы), оборудованные исследовательские лаборатории, приспособления, средства обслуживания, средство, удобства, удобство, устройства, modern, (investment) объекты инвестирования, благоприятные условия, материальная база, потенциал, программы, производственные мощности, сооружения, средства, условия, площади, помещения2) Медицина: оснащение3) Техника: аппаратное обеспечение, имущество, оборудование, производственные помещения, технические средоустойчивость, технические средства, хозяйство, техника (совокупность средств)4) Математика: оборудование лаборатории5) Железнодорожный термин: вспомогательные средства, устройства (облегчающие труд)6) Юридический термин: заведение, учреждение7) Экономика: канал связи, кредит, предприятия, средства труда, схема кредитования8) Бухгалтерия: здания, средства (денежные)9) Архитектура: бытовые удобства, сооружение10) Горное дело: промплощадки, промышленные площадки11) Лесоводство: детали оборудования12) Сленг: уборная (туалет) (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом?)13) Вычислительная техника: возможности15) Социология: обслуживание, услуги16) Связь: дополнительные строения17) Космонавтика: испытательный полигон18) Банковское дело: денежные средства, хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration)19) Метрология: аппаратура и производственные площади20) Деловая лексика: сооружения и оборудование, объекты проекта21) Менеджмент: оборудование, элемент оборудования22) Сетевые технологии: линия связи24) Кабельные производство: база (возможности для чего-либо), установка, устройство25) Химическое оружие: материально-техническая база26) Макаров: оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов, предметы оборудования, хозяйство (оборудование и оснащение), фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в), техника (совокупность техн. средств)27) Табуированная лексика: (pl) туалет28) Безопасность: функциональные свойства -
6 base
1. n основа, основание; базис; база; низ, дно2. n основа, основание, основной момент, пункт3. n база; опорный пункт4. n преим. воен. площадка5. n воен. орудийная платформа6. n мат. стр. основание, донная часть; фундамент7. n мат. архит. пьедестал, цоколь8. n мат. тех. фундаментная плита; основная рама; основная доска9. n мат. тех. штатив10. n мат. геол. подошва11. n мат. геол. подстилающий слой, подстилающая порода12. n мат. геод. базис13. n эл. цоколь14. n эл. изолирующее основание15. n эл. кино подложкаplastic base — пластмассовая основа ; пластмассовая подложка
16. n эл. полигр. ножка литеры, подставка клише17. n эл. спорт. место старта; стартовая площадка или линияhome base — цель, финиш
18. n эл. «дом»19. n эл. воен. дно снаряда; запоясковая часть снаряда20. a основной, базисный; фундаментальный21. a спец. базовый; относящийся к базе22. a спец. воен. донный23. a спец. ав. наземный24. v основывать, обосновыватьbased on experiment — основанный на опыте, опирающийся на опыты
25. v базировать; размещать войска26. v стр. фундировать27. a низкий, низменный, подлыйbase person — подлая личность, гнусный тип
28. a нижний29. a низкий; негромкий30. a арх. низкорослый, невысокий31. a низкокачественный; некачественный32. a фальшивый, неполноценный или низкого достоинства33. a зазорный34. a неблагодарный, окисляющийся35. a низкопробный36. a простонародный, грубый, испорченный37. a уст. незаконный, незаконнорождённый38. a юр. преим. ист. принудительный; рабский, крепостной39. n игра в барыСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery2. corrupt (adj.) bad; corrupt; evil; foul; nefarious; sinister; tainted; ungodly3. disreputable (adj.) disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; infamous; notorious; scandalous; shameful4. ignoble (adj.) abject; baseborn; beggarly; common; degrading; humble; ignoble; lowborn; lowly; menial; ordinary; plebeian; unennobled; unwashed; vulgar5. inferior (adj.) coarse; counterfeit; inferior; poor; shabby; tawdry; ugly; unworthy6. mean (adj.) contemptible; cowardly; degraded; despicable; dirty; low; low-down; mean; servile; sordid; squalid; vile; villainous; wretched7. basement (noun) basement; bed; bedrock; bottom; cornerstone; foot; footing; foundation; fundamental; ground; grounds; groundwork; hardpan; infrastructure; nadir; pedestal; rest; root; rudiment; seat; seating; stand; stem; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure8. camp (noun) camp; centre; complex; garrison; headquarters; installation; post; settlement; site; station9. point of departure (noun) goal; object; point of departure; radical; terminal10. principle (noun) basis; core; element; essence; heart; principle; support11. establish (verb) bottom; build; establish; fasten; found; ground; predicate; rest; root in; seat; stay12. locate (verb) locate; situate; stationАнтонимический ряд:good; grand; high-minded; honorable; honored; honourable; honoured; lofty; majestic; moral; noble; peak; pure; refined; summit; virtuous -
7 physical infrastructure
эк. материальная [физическая\] инфраструктура (материальные объекты, предназначенные для обеспечения производственных потребностей: дороги, мосты, каналы связи, здания и пр.)See:* * *материальная инфраструктура; материально-техническая база; физическая инфраструктура. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > physical infrastructure
-
8 Hollywood
1.1) Район г. Лос-Анджелеса, шт. Калифорния. 210,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1887, получил статус города в 1903, присоединен к Лос-Анжелесу в 1910. Центр кинопромышленности и видеобизнеса. Расположен в 30 км от побережья Тихого океана. От других районов города его отличает обилие кинотеатров, среди них знаменитый "Китайский театр Граумана" [ Grauman's Chinese Theater], несколько театров, включая Голливудский летний театр [ Hollywood Bowl]. Греческий театр [Greek Theater] и др. Парки [Griffith Park]. Художественные выставки2) Синоним американской кинопромышленности. В 20-е гг. в Голливуде была создана передовая для своего времени материально-техническая база кинопроизводства, зародилась система "кинозвезд", сложилась устойчивая система жанров. Голливуд быстро превратился в "фабрику грез" [ dream factory] - символ особого образа жизни, где реальность и миф слились воедино, маня своим мишурным блеском [ Tinseltown] начинающих актеров и просто молодых людей, тысячами устремившихся в Калифорнию. Во второй половине 30-х гг. восемь крупных фирм Голливуда ("Метро-Голдвин-Майер" [ Metro-Goldwyn-Mayer], "Парамаунт" [ Paramount Communications, Inc.], "20 век-Фокс" [ Twentieth Century Fox], "Коламбиа пикчерс" [ Columbia Pictures], "РКО-Радио" [RKO-Radio], "Уорнер бразерс" [ Warner Bros.], "Юниверсал пикчерс" [ Universal Pictures], "Юнайтед артистс" [ United Artists]) выпускали более 500 фильмов в год. В 50-е гг. наступил серьезный кризис Голливуда, вызванный конкуренцией со стороны телевидения и неблагоприятным законодательством, однако в 60-е гг. начался новый подъем. Сегодня Голливуд снова центр мировой киноиндустрии. В 1987 он с блеском отпраздновал свое столетие. Звезды "нового Голливуда", подобно кумирам 20-40-х гг., любимы миллионами зрителей во всем мире2.Город на юго-востоке штата Флорида, на побережье Атлантического океана; 139,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1921 во время земельного бума в штате калифорнийским бизнесменом. Порт Эверглейдс [Port Everglades] - единственный глубоководный порт южнее г. Норфолка, шт. Вирджиния. Курорт (в 30 км к северу от г. Майами). Производство хирургического оборудования, стройматериалов, электроника. Туризм - основная отрасль экономики.
См. также в других словарях:
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА ОБЩЕСТВА — исторически определ. совокупность средств труда, технологии производства и его технич. организации, служащих в каждом конкретном обществе средством производства жизненных благ. Определяющим элементом М. т. б. о. являются средства труда… … Философская энциклопедия
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА ПРОИЗВОДСТВА — совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и… … Экономический словарь
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА — экономики, производства совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с… … Экономический словарь
Материально-техническая база коммунизма — совокупность вещественных элементов производительных сил (прежде всего средств труда и предметов труда), соответствующих принципам самой прогрессивной в истории человечества общественно экономической формации коммунизма. Она включает парк … Большая советская энциклопедия
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА — совокупность средств производства, которые используются или могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и вспомогательных отраслей инфраструктуры.… … Энциклопедический словарь экономики и права
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА — совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и… … Профессиональное образование. Словарь
материально-техническая база — совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и… … Словарь экономических терминов
материально-техническая база производства — совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и… … Словарь экономических терминов
материально-техническая база экономики — совокупность материальных, вещественных элементов, средств производства, которые используются и могут быть использованы в экономических процессах. Материально техническая база экономики включает отраслевую структуру с выделением основных и… … Словарь экономических терминов
Материально-техническая база коммунизма — производственно технологическая основа высшей фазы коммунистической общественно экономической формации. Она характеризуется таким уровнем развития производственной техники (в первую очередь средств труда), который необходим для осуществления… … Научный коммунизм: Словарь
Материально-техническая база — это совокупность технических средств и организационных мероприятий, направленных на создание и поддержание высокого уровня научно технического потенциала органов госархстройнадзора России, создание необходимых условий для непрерывного и… … Словарь юридических понятий